Download Cultural Afterlives and Screen Adaptations of Classic by H. Shachar PDF

By H. Shachar

Movie and tv diversifications of vintage literature have held a longstanding attraction for audiences, an attraction that this ebook units out to check. With a selected concentrate on Wuthering Heights , the e-book examines variations made up of the Nineteen Thirties to the twenty-first century, supplying an realizing of the way they assist form our cultural panorama.

Show description

Read or Download Cultural Afterlives and Screen Adaptations of Classic Literature: Wuthering Heights and Company PDF

Best literary theory books

Perversion and the Social Relation

The masochist, the voyeur, the sadist, the sodomite, the fetishist, the pedophile, and the necrophiliac all reveal hidden yet crucial parts of the social relation. Arguing that the concept that of perversion, often stigmatized, ought really to be understood as an important level within the improvement of all non-psychotic matters, the essays in Perversion and the Social Relation examine the usefulness of the class of the perverse for exploring how social kinfolk are shaped, maintained, and remodeled.

Jacques Lacan: Psychoanalysis and the Subject of Literature (Transitions)

Jean-Michel Rabat? bargains a scientific family tree of Lacan's idea of literature, reconstructing an unique doctrine dependent upon Freudian insights and revitalized via shut readings of authors as various as Poe, Gide, Shakespeare, Plato, Claudel, Sophocles, Sade, Genet, Duras, and Joyce. no longer easily an essay approximately Lacan's impacts or variety, this e-book exhibits how the emergence of phrases just like the "letter" and the "symptom" do not need been attainable with no cutting edge readings of literary texts.

Defying Gravity: Jean Paulhan's Interventions in Twentieth-Century French Intellectual History

Defying Gravity is a huge reassessment of the paintings of Jean Paulhan in the context of his personal instances, in addition to within the gentle of up to date debates in literary concept. most sensible identified for his long-serving editorship of the influential Parisian literary overview, l. a. Nouvelle Revue Francaise, Paulhan is now greatly said as the most important but least understood figures of twentieth-century French highbrow and literary background.

The Invention of Monolingualism

The discovery of Monolingualism harnesses literary reviews, utilized linguisitics, translation experiences, and cultural reviews to provide a groundbreaking research of monolingualism. After in short describing what "monolingual” potential in scholarship and public discourse, and the pejorative results this universal use could have on non-elite and cosmopolitan populations alike, David Gramling units out to find a brand new notion of monolingualism.

Extra info for Cultural Afterlives and Screen Adaptations of Classic Literature: Wuthering Heights and Company

Sample text

The informed reader, unlike Lockwood, knows that Linton is Catherine’s married name, the name that carries with it overtones of the legitimised realm of marriage. Thus, are we to read the ghost as a subversive force from the margins, or as a force that seeks the ‘legitimate’ centre? Furthermore, the comment ‘I’m come home, I’d lost my way on the moor’ carries a myriad of conflicting meanings. Her diary constructs Wuthering Heights as anything but a ‘home’, rather naming ‘the moor’ Before the Afterlife 23 as an alternative space of belonging.

The first images of the film are ironically dominated by words. Against a backdrop of a gloomy sky and landscape, the distinct silhouette of a Gothic house and a flourish of romantic music, the first titles of the film loom before our eyes in large white letters: ‘Samuel Goldwyn presents “Wuthering Heights”’. When the film opens with the title in quotation marks, we are alerted to the quoting of the novel as an appeal to its authority as a ‘canonical’ text and literary inheritance; an appeal that participates in constructing the novel as canonical.

It is via Lockwood that we are introduced to her 20 Cultural Afterlives and Screen Adaptations of Classic Literature room when he is forced to spend the night at Wuthering Heights. One of the first objects he observes in the room is ‘a large oak case’ (Brontë, 1998, p. 15), which is an old-fashioned box-bed. He notices that the: ledge, where I placed my candle, had a few mildewed books piled up in one corner; and it was covered with writing scratched on the paint. This writing, however, was nothing but a name repeated in all kinds of characters, large and small – Catherine Earnshaw, here and there varied to Catherine Heathcliff and then again to Catherine Linton.

Download PDF sample

Rated 4.49 of 5 – based on 13 votes